星期五, 一月 21, 2005

刻一道印子

因为我不真的写日记,所以就在这棵blog树上刻道印子,纪念一下这个日子。
Siempre que te pregunto que cuándo, cómo y dónde
Tú siempre me respondes: "quizás, quizás, quizás".
Y así pasan los días y yo, desesperando
Y tú, tú contestando: "Quizás, quizás, quizás."
Estás perdiendo el tiempo pensando, pensando
Por lo que más tú quieras ¿Hasta cuándo?, ¿hasta cuándo?
Y así pasan los dias y yo, desesperando
Y tú, tú contestando: "Quizás, quizás, quizás..."
这首美丽的西班牙歌曲的Nat King Cole版本在这里

4 条评论:

q15595 说...

good good, more songs...

Is this the one used as the background music in the movie by meggie chuang and tony liang 2001? (Hua Yang Nian Hua?)... btw, what means "quizas"?

yfabian 说...

Si, that's the song. Wang Jia Wei seems to have a thing for spanish tunes. I spotted another one in 2046, though I couldn't name that tune. This one is a very old song. I have 4 versions of it.

Quizás means maybe, perhaps.

I ask you where, how and when,
you always answer, "somewhere, somehow and some day".

匿名 说...

donde aprendio esas poesias tan exquisitas, estan bellas no se puede esperar algo menos de el mejor, el ser mas desarrollado del mundo, Fabian.

yfabian 说...

dios mio! quien eres?